lunes, 16 de abril de 2007

Castesllorquín

Un poco de humor:


Si es usted castellanoparlante y tiene pensado instalarse en Mallorca, sería aconsejable que aprendiera la lengua autóctona, pues el castellano que se habla en la isla es extremadamente complejo.
He aquí un ejemplo de lo que le podría ocurrir si un indígena mallorquín le invita a que le acompañe a recoger setas:


Mallorquín: Así mismo encuentro que hay muchos de "esclatasangres" por este trozo.

Forastero: ¿Esclata...qué?

M: ¡Recuarenta pulgas!¡Sabes qué lo es de grande el asunto! Son esto que sale por fuera villa y que son muy buenos por comer "torrados" con un poco de pimienta buena. La semana pasada me pasó una de bien grande cuando en fui a buscar una panera y...

F: Perdone, pero es que no lo comprendo.

M: Mira, esto lo podemos dejar ir. La "questión" es que cuando los había replegado todos y era a arreglar los animales, una "guarda" de niños putas me los "barrinó" todos y cuando me en temí ya se habían hecho una hora lejos.

F: Discúlpeme señor, pero no logro entenderle.

M: ¡Cristo en pelo! Es que los forasteros sois cojones que no lo podéis ser más. Ya bien os pueden hablar en forastero y aún así tenéis mañas de no entenderlo. ¡Esto no saca cabeza a ningún sitio! Hala, tira que no quiero saber nada más de tú.


Gracias, David.

1 comentario:

Quicus Magnificus dijo...

Me recuerda a una anécdota que me contó que mi amigo Ramón, de cuando era director de hotel:

Un mallorquín ya mayor quiere hacerse entender a la recepcionista que no "xerra":

Mallorq: "Quiero que me griten a las 7 de la mañana"

Recep: ¿Cómo dice?

M: ¡Que me griten!

Recep: No le entiendo

M: ¡Batua el mon! ¡Que me cridin!

......

Bona Nit